Delfts Schaakforum (http://www.delftseschaaksite.nl/wbb/index.php)
- DSC Forum (http://www.delftseschaaksite.nl/wbb/board.php?boardid=14)
--- Externe competitie (http://www.delftseschaaksite.nl/wbb/board.php?boardid=20)
---- Seizoen 2002-2003 (http://www.delftseschaaksite.nl/wbb/board.php?boardid=72)
----- DSC 6 verliest (http://www.delftseschaaksite.nl/wbb/threadid.php?threadid=197)


Posted by Remkius on 28-11-2002 at 11:38:

DSC 6 verliest

Het zesde team heeft zijn uitwedstrijd tegen DD 5 met 5 1/2 - 2 1/2 verloren. Vanwege vervoersproblemen kwamen vijf spelers te laat en gingen twee van hen door de vlag.
de persoonlijke uitslagen:

Roelof 0
Henrik 1/2
Remko 1/2
Johan 0
Dave 1
Olivier 0
Maarten 0
Arnoud 1/2


Posted by Sander on 28-11-2002 at 12:36:

Dramatisch! Vijf spelers te laat is wel heel erg... Kwaad

Pech met een van de auto's? Verdwaald?

__________________
Start the clock and keep it running
It's the one to beat
I'm not in danger
I'm the danger now


Posted by winfvdm on 28-11-2002 at 13:53:

autopech?

Autopech is niet meer van deze tijd.
NS-station Discendo Discimus opgedoekt. Blaadjes op de rails, vierkante wielen; daar kom je mee weg tegenwoordig.

__________________
Als je de Dame bent in het schaakspel, sla dan maar flink om je heen
(Zie ook Rekenvout 125)


Posted by Remkius on 28-11-2002 at 14:32:

Roelof is de enige in ons team met een auto en hij moest van uit het oosten van het land komen. Het is hem niet gelukt om op tijd in Delft aan te koemn. De vier personen die met hem mee zouden rijden zijn na een tijdje met het openbaar vervoer gegaan maar konden het ook op die manier niet meer op tijd halen (maar ze waren er gelukkig nog wel eerder dan Roelof).


Posted by Corniel on 29-11-2002 at 11:28:

De Doem van DD?

Wederom Dwaze Dwalingen? Lag het vorig jaar toch niet aan mij. Grijns Lach Grijns

__________________
stukken in het gras

ik zag stukken in het gras - en paarden grazen
en een zwarte dame
ik hoopte - dat jij het was

Powered by: Burning Board Lite 1.0.1 © 2001-2004 WoltLab GmbH
English translation by Satelk